On voit le jour à travers les rideaux.
透过窗帘看到天亮了。
Astucieux, n’est-ce pas ?Un nouveau modèle économique voit le jour.
狡诈不是么. 一个新的经济模式出现了。
La première édition du Guide Fédéral des Terrains voit le jour.
第一版营地联合指导手册问世。
Au-delà du système intergouvernemental, une nouvelle forme multipartite d'initiatives juridiques non contraignantes voit le jour.
在政府间系统之外,出现了一种软法倡议的涉及多方利益攸关者的新形式。
Un observatoire des changements climatiques verra bientôt le jour.
不久将建立一个气候变化观察站。
Pourquoi en fait ce programme là a-t-il pu facilement voir le jour?
我们知道,缺乏持久保护环境会危及任何善后努力。
Une loi et une brigade anticorruption verront bientôt le jour.
我们将布一新的法设立一个反腐败小组。
Nous aspirons à une ONU réformée qui, nous l'espérons, verra bientôt le jour.
我们期待着一个经过改革的联合国,我们希望这样一个联合国将出现。
Ensuite, des programmes d'études spécialisés dans les questions autochtones ont commencé à voir le jour.
随后出现了关于土著问题的特别课程。
Dans beaucoup d'autres pays, des organisations semblables voient le jour.
在许多其他国家,类似组织正在成立起来。
Malgré le conflit en cours, plusieurs institutions provinciales vont voir le jour dans le Nord-Kivu.
尽管冲突持续不断,但目前正在北基伍建立省级机构。
Nous gardons bien entendu espoir que cette situation ne verra pas le jour.
当然,我们依然希望这样一种局面不会发生。
L'auto-administration recommandée dans la résolution 1244 (1999) commence à voir le jour.
第1244(1999)号决议要求的自治正在开始实施。
D'importantes réformes institutionnelles voient le jour et l'armée abandonne la politique.
进行了重大体制改革,军队放弃了政治。
Il serait intéressant que d'autres initiatives semblables voient le jour.
希望以后能介绍这方面的经验。
Si ce tribunal voyait le jour, il s'inspirerait du droit international et du droit sierra-léonais.
如获批准,特别法院将具有塞拉利昂法院和国际法院的双重性质。
Nous espérons à présent qu'elle verra le jour très rapidement.
我们希望,现在将迅速推动这项工作。
En outre, 10 centres provisoires pour des formations à la carte devraient voir le jour.
此外,还将另外开设10个其他类型的临时培训中心。
De nouveaux gouvernements vont voir le jour aussi bien en Israël que dans l'Autorité palestinienne.
在以色列和巴勒斯坦权力机构中都将出现新政府。
Des « conseils de l'Éveil », ou groupes de citoyens intéressés, ont continué de voir le jour.
“觉醒会”,即关心时局的地方公民组织,仍在不断建立。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vois fleurir, le jour nouveau .
明日之花绽放眼前。
Mais l'ensemble ne devrait pas voir le jour avant 2027.
但整个工程应该会 2027 年之前面世。
De nouvelles revues de divertissement voient le jour, notamment à destination de la jeunesse.
新的娱乐杂志诞生了,特别是针对年轻人的杂志。
En 2018, le hashtag « balance ton youtuber » voit le jour.
2018 年,“平衡你的 YouTuber”个标签诞生了。
On n’y voyait, le jour, que mendiants qui mangeaient ou enfants qui jouaient.
白天只看乞丐吃东西,或者小孩玩耍。
C'est la Converse qui voit le jour.
匡威问世。
Les échanges commerciaux se développent, et une nouvelle bourgeoisie d’affaires voit le jour.
商务交易到发展,产生了新的商业资产阶级。
Vous imaginez, toute une vie de travail sans voir le jour?
你想想,工作一生都看天?
Ariane 6 ne verra pas le jour avant le 2020.
阿丽亚娜六号2020年之前会诞生。
Avec les siècles qui passent, les langues évoluent et de nouvelles langues voient le jour.
几个世纪以来,语言断发展,新的语言出现了。
Mais ces solutions pourraient voir le jour dans longtemps or, l'urgence climatique est là.
但是,些解决方案可能需要很长一段时间才可成为现实,而严峻的气候问题已经产生。
Une nouvelle taxe sur le foncier bâti devait voir le jour.
本来对建筑物的新税收即将生成。
C'est dans les coulisses de l'usine que le produit final voit le jour.
最终成品是工厂的幕后制造出来的。
En 2015, une nouvelle explication voit le jour.
2015年,一个新的解释出现了。
Le second, le rugby, qui voit officiellement le jour en 1820.
第二种潮流是橄榄球,于1820年正式诞生。
Les premières voient le jour, deux siècles encore plus tard, aux Pays-Bas.
第一批橘色的胡萝卜问世,2世纪后,荷兰。
Après la Seconde Guerre mondiale, l'idée de créer une institution européenne voit le jour.
第二次世界大战后,创建欧洲机构的想法诞生了。
En 2004, l'école Nicolas Hulot pour la Nature et l'Homme voit le jour en Bretagne.
2004年尼古拉·余洛自然与人学校布列塔尼成立。
Quand il voit le jour, rien n'est trop beau pour lui.
宝宝一旦出生,所倾注的关爱更是无以复加。
Numéro 1. Un duo de choc pourrait voir le jour.
第一。可能会出现一对震撼的组合。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释